Dwujęzyczna polsko-ukraińska edycja wierszy Krystyny PotapenkoKrystyna Potapenko poetka, tłumaczka, prawniczka (tytuł magistra zdobyła na Narodowym Uniwersytecie imienia Iwana Franki w 2012 roku), doktorantka Uniwersytetu Jagiellońskiego na Wydziale Prawa i Administracji w Katedrze Filozofii Prawa i Etyki Prawniczej. Absolwentka Erasmus Intensive Program GRIM Global Legal Research and Information Management na Uniwersytecie w Sztokholmie, Summer School on Law and Logic in European University Institute we Florencji, Transparency International School on Integrity w Wilnie. Prezes Fundacji Victims of War in Ukraine. Prezes organizacji pozarządowej Ehrlich European Development Institute we Lwowie. W 2015 roku ukończyła VI Letnią Szkołę Literacką organizowaną przez ukraińskie Centrum Edukacji Literackiej.Opublikowała tomiki poezji (Z niebem w sercu 2012, wydawnictwo Kameniar) i ?(Filozofia słońca 2016, wydawnictwo Litopys). Przełożyła na język ukraiński wiersze Jana Piekły (Świat za zakrętem. Kolekcja pocztówek nie wysłanych) 2017, wydawnictwo Litopys).
Lwów. Ukraiński? Polski? Żydowski? Katolicki? Prawosławny? Grekokatolicki? Miejsce, które udowadnia, że spleciona historia nie musi prowadzić do ciągłego konfliktu. Jedno z ostatnich wspaniałych miast Zachodu, jedno z pierwszych fascynujących miast Wschodu. Jak Warszawa czy Kraków, to kolebka polskiej XX-wiecznej inteligencji, ale też mała ojczyzna wielu wybitnych młodych ukraińskich poetów i pisarzy. Wybór cytatów i wierszy lwowskiej Książki do pisania pozwoli obcować z szerokim wachlarzem twórczości, wyrosłej w tym doświadczonym przez los, ale dumnym i pełnym batiarowskiego humoru miejscu.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro