The Fairy Tales of the Brothers Grimm. Baśnie braci Grimm. Adaptacja klasyki z ćwiczeniami do nauki języka angielskiego
Cuentos de Grimm / Baśnie braci Grimm z podręcznym słownikiem hiszpańsko-polskim poziom A2-B1 (wyd. 2022)
Bracia Grimm nie dla dzieci. Bez upiększeń, bez cenzury i bez prawienia morałów – za to z mocnymi ilustracjami pełnymi charakteru i czarnego humoru. Wybór 50 tekstów z pierwszego wydania baśni braci Grimm, nieprzekładanego dotąd na język polski. „Przez pewien czas krwawa kiszka i wątrobianka mieszkały blisko siebie i któregoś dnia krwawa kiszka zaprosiła wątrobiankę w gości. Gdy przyszła pora, wątrobianka ruszyła raźnie do domu krwawej kiszki. Kiedy stanęła w drzwiach, ujrzała najrozmaitsze dziwaczne rzeczy. Na schodach, na każdym stopniu, a było ich wiele, działo się coś osobliwego – były tam miotła i szufelka, które biły się ze sobą, była małpa z wielką dziurą w głowie i dużo podobnych dziwadeł”. Fragment baśni Dziwaczna uczta Śpiąca Królewna, Jaś i Małgosia, Czerwony Kapturek… – te baśnie znają chyba wszyscy. Ale kto słyszał opowieść o tym, jak dzieci bawiły się w świniobicie? Kto zna historię o panu Szast-Prast, którą pewien emerytowany wachmistrz opowiedział Wilhelmowi Grimmowi w zamian za parę używanych spodni? Kto wie, że Wieloskórka poślubiła swojego ojca? Żyli długo i szczęśliwie, póki nie umarli to wybór przygotowany przez Elizę Pieciul-Karmińską, badaczkę i tłumaczkę baśni Grimmów, na podstawie pierwszej edycji ich słynnego zbioru Kinder- und Hausmärchen, opublikowanej w latach 1812 (tom I) i 1815 (tom II). Wydanie to zawierało wierny zapis ludowych opowieści i przeznaczone było dla odbiorców dorosłych, zainteresowanych filologicznymi, historycznymi i folklorystycznymi aspektami tych tekstów. W kolejnych edycjach niektóre baśnie wycofywano, inne wygładzano i cenzurowano, stopniowo przekształcając je w typową literaturę dziecięcą – i to w tej wygładzonej postaci trafiły do polszczyzny. Niniejszy wybór został pomyślany jako zupełnie nowa, świeża odsłona baśni braci Grimm na polskim rynku wydawniczym. Zawiera oryginalne wersje powszechnie znanych tekstów oraz w ogóle nieprzekładane do tej pory na polski opowieści, które autorzy zbioru wycofali z późniejszych wydań. Obok pierwotnych wariantów Kopciuszka (tu nazwanego Popielątkiem), Wieloskórki czy Roszpunki znajdziemy w nim na przykład wycofane później ze względu na francuskie pochodzenie baśnie o Sinobrodym i o kocie w butach, a także wiele fabuł, które dla polskich czytelniczek i czytelników będą całkiem nowe – pominiętych w późniejszych wydaniach dlatego, że były zbyt surowe językowo lub zbyt drastyczne. Jako taki niniejszy zbiór stanowi cenne uzupełnienie tego, co już znamy, i doskonale oddaje charakter pierwotnej wersji oryginału. Na rysowanych śmiałą czarną kreską ilustracjach Michaliny Jurczyk nieokiełznany żywioł komizmu przenika się z mroczną energią. Śmiech łatwo może zamienić się w szyderczy grymas obnażający potworne oblicze rzeczywistości, a to, co straszne i niepokojące, rozbrajane jest kpiną i sowizdrzalskim poczuciem humoru. Mam nadzieję, że niniejsze wydanie pomoże też rozprawić się ze stereotypem o szczególnym okrucieństwie najwcześniejszego zbioru. W popularnym obiegu ta czarna legenda wciąż ma się dobrze, lektura niniejszego wyboru pozwala jednak przekonać się, że pierwotne wersje baśni braci Grimm wcale nie są wyłącznie „krwawe, brutalne i ponure”. Znajdziemy tutaj przecież i baśń magiczną, i opowieść sowizdrzalską, i legendę ludową. (z posłowia tłumaczki) Książka została wydana w serii „Świeżym Okiem”, w której ukazują się bogato i wyraziście zilustrowane wydania klasyki literatury pięknej – wyjątkowe opracowania graficzne, które pozwalają odkryć i zobaczyć słynne dzieła literackie na nowo.
The Fairy Tales of the Brothers Grimm. Baśnie braci Grimm. CZYTASZ I UCZYSZ SIĘ ANGIELSKIEGO Baśnie braci Grimm to słynne opowieści pełne magii i przygód, spisane przez braci Jacoba i Wilhelma, do dziś uznawane za klasykę literatury. Czerwony Kapturek, Jaś i Małgosia, Kopciuszek, Królewna Śnieżka, Roszpunka to zaledwie kilka z wielu tytułów znanych i uwielbianych przez dorosłych i dzieci na całym świecie. Czy wiesz, że słynne baśnie braci Grimm początkowo zostały stworzone z myślą o dorosłych? Fabuła niektórych z baśni mogłaby posłużyć jako scenariusz na trzymający w napięciu kryminał. Zapowiada się fantastyczny trening wyobraźni z kursem językowym, który zapamiętasz na długo. Nasza adaptacja literatury klasycznej z ćwiczeniami do nauki języka angielskiego dla dorosłych zapewni odpowiedni materiał językowy do nauki angielskiego na poziomie B1-B2. Podczas lektury w naturalny sposób wzbogacisz słownictwo, przyswoisz sobie konstrukcje gramatyczne oraz utrwalisz umiejętność czytania ze zrozumieniem. Zanurzysz się w ludowych opowieściach dostosowanych językowo do poziomu średnio zaawansowanego oraz poznasz charakterystyczny dla autorów styl pisania. W adaptacji The Fairy Tales of the Brothers Grimm znajdziesz aż 26 baśni, a przy każdej z nich na marginesach – tłumaczenia najtrudnieszych słówek. Nie musisz odrywać się od lektury, by sprawdzić ich znaczenie. Po przeczytaniu każdej baśni możesz wykonać ćwiczenia i od razu sprawdzić, ile udało ci się nauczyć. Stopniowana trudność zadań, od łatwiejszych do trudniejszych i duży nacisk na produkcję w jezyku angielskim, sprawią, żenauka z adaptacją baśni będzie wciągająca, przyjemna i – przede wszystkim – skuteczna. Podejmij wyzwanie! Ucz się bajecznie skutecznie z adaptacją Baśni braci Grimm dla dorosłych na poziomie średnio zaawansowanym. Być może nie będzie dziecinnie prosto, ale za to twój angielski będzie na fantastycznym poziomie! Czytaj baśnie i… - wejdź do fantastycznego świata ludowych mitów i podań pobudzających wyobraźnię, - poznaj 28 opowieści najsłynniejszego niemieckiego rodzeństwa, - sprawdzaj znaczenie słówek, nie odrywając się od lektury dzięki tłumaczeniom na marginesach, - poznaj angielskie słownictwo na poziomie średnio zaawansowanym B1-B2, - ćwicz umiejętność czytania ze zrozumieniem, - rozwiązuj ponad 70 urozmaiconych ćwiczeń leksykalnych i gramatycznych.
Czerwony Kapturek to ponadczasowa baśń opowiadająca historię dziewczynki, która zmierzając przez las, by pomóc chorej babci, napotkała podstępnego wilka. Baśń ta uczy młodych czytelników, że dobro zawsze zwycięża, aza oszustwo ikłamstwo czeka nas zasłużona kara. Całość dopełniają kolorowe ilustracje, wystarczy sięgnąć po tę książkę iprzenieść się do krainy baśni.
CZYTAJ I UCZ SIĘ NIEMIECKIEGO! Czerwony Kapturek, Jaś i Małgosia, Kopciuszek, Królewna Śnieżka czy Kot w butach. Kto z nas nie zna i nie lubi tych historii? A teraz Baśnie Braci Grimm mogą ci pomóc w nauce języka. Czytając je po niemiecku, w naturalny sposób przyswoisz słownictwo i zwroty na poziomie podstawowym i średnio zaawansowanym (A2-B1). W naszej adaptacji znajdziesz nie tylko 31 pełnych magii i przygód słynnych opowieści, aby trenować czytanie ze zrozumieniem. Przygotowaliśmy również dla ciebie: - przydatne tłumaczenia na marginesach - sprawdzasz znaczenie słów, nie odrywając się od książki, - 62 urozmaiconych ćwiczeń- utrwalasz nowo poznane słowa i konstrukcje gramatyczne. Zamów już dziś i przekonaj się, że to działa.
Przepiękne, bajeczne słuchowisko, ze wspaniałymi piosenkami na płycie CD dołączonej do książki. Czyta: Ksawery Jasieński.
A beautiful clothbound hardback gift edition of one of the world's most beloved stories. I'm Death, and I make sure that everyone is equal - Brothers Grimm From the land of fantastical castles, vast lakes and deep forests, the Brothers Grimm collected a treasury of enchanting folk and fairy stories full of giants and dwarfs, witches and princesses, magical beasts and cunning children. From classics such as 'The Frog-Prince' and 'Hansel and Grettel' to the delights of 'Ashputtel' or 'Old Sultan', all hold a timeless magic which has enthralled children for centuries. Puffin Clothbound Classics is a series of much-loved stories from classic children's literature, brought together by Puffin Books in beautiful hardback volumes.
Kot w Butach to ponadczasowa baśń opowiadająca historię sprytnego i bystrego kota, który dzięki wrodzonemu talentowi pomógł odmienić życie swojego właściciela ubogiego młynarczyka. Baśń ta uczy młodych czytelników, że w życiu warto próbować zmienić swój los i nie poddawać się, nawet jeśli z pozoru nie mamy żadnych szans na powodzenie. Całość dopełniają kolorowe ilustracje, wystarczy sięgnąć po tę książkę i przenieść się do krainy baśni.
Mirror, mirror on the wall... A compilation of Brothers Grimm fairy tales complete with vintage illustrations In honor of their 200th anniversary, The Fairy Tales of the Brothers Grimm brings to life twenty-seven of the most beloved Grimm stories, including classics such as Cinderella, Snow White, Sleeping Beauty, and Hansel and Gretel, in a vibrant and meticulous new translation commissioned for this publication. Containing a selection of charming vintage illustrations from the 1820s to the 1950s by true masters of pictorial invention- the legendary Kay Nielsen, bestselling children s books author Gustaf Tenggren, British artists Walter Crane and Arthur Rackham, and giants of nineteenth century German illustration Gustav Süs, Heinrich Leutemann, and Viktor Paul Mohn, as well as many new discoveries this compilation also features historic and contemporary silhouettes that dance across the pages like delicate black paper lace. In addition to the tales and illustrations, the book contains a foreword on the Grimms legacy, brief introductions to each fairy tale, and extended artists biographies in the appendix. For adults and children alike, this opulent edition rekindles the eternal magic of the Grimms tales the second most widely read collection of stories in the world after the Bible. Features illustrations by famous artists from Germany, Britain, Sweden, Austria, the Czech Republic, Switzerland, and the United States in a unique format pairing one tale with one artist Includes a new translation accessible to readers of all ages that is based on the final 1857 edition of the tales Contains dozens of new, unique silhouettes specially commissioned for the book As part of UNESCO s Memory of the World Register (which safeguards cultural documents), these tales are widely recognized as a vital part of world history Following fairy tales are featured in the book: The Frog Prince, The Wolf and the Seven Little Goats, Little Brother and Little Sister, Rapunzel, Hansel and Gretel, The Fisherman and His Wife, The Brave Little Tailor, Cinderella, Mother Holle, Little Red Riding Hood, The Bremen Town Musicians, The Devil with Three Golden Hairs, The Shoemaker and the Elves, Tom Thumb s Travels, Sleeping Beauty, Snow White, Rumpelstiltskin, The Three Feathers, The Golden Goose, Jorinde and Joringel, The Goose Girl, The Twelve Dancing Princesses, The Star Coins, Snow White and Red Nose, The Hare and the Hedgehog, Puss n Boots, The Golden Key
Sinobrody to opowieść o losach młodej szlachcianki, która zaślepiona majątkiem i bogactwem tajemniczego jegomościa o wątpliwej opinii decyduje się go poślubić. Młoda kobieta nie zdaje sobie sprawy, kim jest jej wybranek, ma nadzieję, że to bogaty szlachcic, a tymczasem mąż okazuje się okrutnym mordercą, zabijającym wszystkie porządne żony, których ciała trzyma w jednej z zamkowych komnat. Baśń pomimo swej brutalności i okrucieństwa przekazuje kilka ważnych nauk, m.in. o tym, że chciwość nie popłaca oraz że nie powinno się łamać zakazów. Tekst baśni wzbogacają barwne, kolorowe ilustracje.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro