Książka adresowana jest nie tylko do polskich turystów, lecz także do wszystkich, którzy zajmują się językiem tureckim. Szczególnie godna polecenia jest studentom turkologii, ponieważ opracowano w niej słownictwo potrzebne w różnych fazach nauki języka obcego. Rozmówki polsko-tureckie obejmują zwroty potoczne, pytania i odpowiedzi ułatwiające porozumiewanie się w zakresie podstawowym w różnych sytuacjach, np. w hotelu, w sklepie, na bazarze, u lekarza, na poczcie, w banku, w podróży, na przejściu granicznym. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może spotkać się turysta za granicą, jest poprzedzony krótką historią języka oraz zarysem fonetyki i gramatyki. Książkę kończy słowniczek polsko-turecki.
Autor | Urszula Michalska |
Wydawnictwo | Kram |
Rok wydania | 2012 |
Oprawa | miękka |
Liczba stron | 224 |
Format | 10.5x14.5 cm |
Numer ISBN | 9788361165743 |
Kod paskowy (EAN) | 9788361165743 |
Waga | 150 g |
Data premiery | 2012.04.13 |
Data pojawienia się | 2012.04.13 |
Produkt niedostępny!
Ten produkt jest niedostępny. Sprawdź koszty dostawy innych produktów.
Die Verwandlung und andere Erzählungen / Przemiana i inne opowiadania. Adaptacja klasyki z ćwiczeniami
Minimum gramatyczne języka tureckiego to nowatorski podręcznik przeznaczony do początkowej nauki języka tureckiego i został oparty na skonstruowanym specyficznym binarnym modelu, uwzględniając osiągnięcia w dziedzinie nauczania języka tureckiego jako obcego, z uwzględnieniem dokonań współczesnej turkologii i lingwodydaktyki. Zawiera niezbędny zestaw informacji z zakresu fonetyki, morfologii i podstawowych funkcji syntaktycznych. Materiał gramatyczny jest przedstawiony stopniowo i objaśniony przystępnym językiem, mając głównie na celu przydatność podręcznika w początkowym etapie nauczania języka tureckiego dla wszystkich zainteresowanych. Omówione zostały cechy gramatyczne, głównie sufiksy derywacyjne, szeroko stosowane w języku tureckim i stanowiące niezbę...
Rozmówki z nagraniami, dzięki którym: - ściągniesz potrzebne zwroty w formie mp3, np. na komórkę - porozumiesz się w każdej typowej sytuacji - szybko odnajdziesz poszukiwane zwroty i słowa - sprawdzisz znaczenie słów w mini słowniczku - lepiej zrozumiesz kraj, który odwiedzasz
Czytasz wciągające opowiadania w oryginale i uczysz się niemieckiego! Adaptacja klasyki literatury ze słowniczkiem i ćwiczeniami. Franz Kafka to jeden z najwybitniejszych i najbardziej zagadkowych pisarzy XX wieku. Stworzył charakterystyczny dla siebie, umykający prostym klasyfikacjom styl pisania z tzw. „sytuacją kafkowską”. Wymyślone przez niego postaci musiały mierzyć się z groteskowymi i niezrozumiałymi zdarzeniami. Tak jest też w wydanych w latach 1912-1915 opowiadaniach „Wyrok”, „Przemiana” i „Kolonia karna”. Zagubieni bohaterowie są bezsilni wobec mechanizmów władzy, systemu czy rozpadających się więzi międzyludzkich. Opowiadania, jak całą twórczośc Kafki, można interpretowac na różne sposoby, za każdym razem odnajdując w nich nowe wąt...
Rozmówki adresowane są nie tylko do polskich turystów i przedsiębiorców wyjeżdżających za granicę, lecz także do wszystkich osób uczących się języków obcych, ponieważ opracowano w nich słownictwo potrzebne w różnych fazach nauki. Wypowiedziom w języku obcym towarzyszy zapis fonetyczny. Obejmują zwroty potoczne oraz pytania i odpowiedzi, które ułatwiają komunikację w zakresie podstawowym w różnych sytuacjach, np. w podróży, na przejściu granicznym, w hotelu, w sklepie, w restauracji, na poczcie, w banku, u lekarza itp. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może spotkać się turysta za granicą, poprzedzony jest wstępem poświęconym zasadom wymowy i transkrypcji, a często również podstawom gramatyki.
Riwiera Turecka: – starożytne zabytki, meczety, skalne grobowce, – Antalya, Side, Bodrum, Pamukkale i Kapadocja, – plaże, taniec brzucha i słodka baklawa. Od starożytnych świątyń, przez wykute w skałach grobowce licyjskie, po seldżuckie i osmańskie meczety. Słodkie lenistwo na piaszczystych plażach, kąpiele błotne w Sultaniye oraz spacer po śnieżnobiałych tarasach w Pamukkale. Spływ kanionem Köprülü i ekscytujący lot balonem nad Kapadocją. W nadmorskich kurortach: Izmirze, Bodrum, Kuşadası, Antalyi i Alanyi oraz ich okolicach każdy znajdzie coś dla siebie. Comfort! map&guide XL „Riwiera Turecka” pomoże odkryć uroki tej części kraju. To wyjątkowe połączenie mapy i przewodnika zawiera wszystkie informacje niezbędne zarówno na krótki wyjazd, jak...
Seria rozmówek Lingea to niezawodny towarzysz podróży. Książka zawiera najbardziej potrzebne zwroty i wyrażenia, przejrzyście uporządkowane według kategorii tematycznych, oraz dwujęzyczny słowniczek z najpopularniejszymi słowami. Dodatkowo znajduje się w niej zwięzłe kompendium gramatyczne. Niewątpliwą zaletą są praktyczne porady dotyczące różnych aspektów podróżowania za granicą, umieszczone na końcu książki oraz w tabelkach wkomponowanych w rozmówki. Dowiemy się z nich na przykład ile zapłacimy za taksówkę z lotniska do centrum miasta, jak również które miejsca warto zwiedzić.
TURECKI nie gryzie! to kurs, z którym: - aktywnie uczysz się języka od podstaw, - przyjemnie poznajesz użyteczne słownictwo, - praktycznie trenujesz znajomość gramatyki, - uczysz się gotowych zwrotów konwersacyjnych, - poznajesz współczesny, codzienny język turecki. Kurs przeznaczony jest zarówno dla uczniów, jak i dorosłych samouków dopiero zaczynających naukę, którzy chcą łatwo i przyjemnie opanować podstawy języka tureckiego na poziomie komunikacyjnym. Książka (152 str.) opiera się na niezwykle atrakcyjnej metodzie aktywnej nauki języka poprzez rozwiązywanie różnorodnych ćwiczeń. W rozdziałach tematycznych znajdziesz: około 90 najpopularniejszych zagadnień, krótkie dialogi lub teksty z polskim tłumaczeniem, gramatykę w pigułce, porcję niezbędnego...
Wydanie Potopu kompletne bez skrótów i cięć w treści. W tym wydaniu znajdziesz odpowiedzi na pytania z podręcznika – „pewniak na teście”, czyli wskazanie zagadnień, które zwykle pojawiają się w pytaniach z danej lektury we wszelkich testach sprawdzających wiedzę, a także w podręcznikach i na klasówkach. Książka zawiera pełen tekst lektury. Na końcu książki zamieszczono opracowanie, w którym znajduje się bardzo szczegółowe streszczenie oraz drugie skrócone, ułatwiające szybkie przygotowanie się przed lekcją. Opracowanie zawiera ponadto plan wydarzeń, wnikliwie wyjaśnioną problematykę oraz szerokie charakterystyki bohaterów. Druga część Trylogii Henryka Sienkiwiecza, Potop, to powieść historyczna nawiązująca do potopu szwedzkiego z lat 1655–...
Rozmówki adresowane są do Polaków wyjeżdżających za granicę. Obejmują zwroty potoczne, pytania i odpowiedzi ułatwiają porozumiewanie Polaków-cudzoziemców w różnych sytuacjach np. w hotelu, u lekarza. W aptece, na przejściu granicznym. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może się spotkać turysta za granicą, jest poprzedzony krótkim zarysem gramatyki języka, jak również zasadami wymowy.
Rozmówki portugalskie to pozycja niezbędna na wakacjach, w podróży służbowej, na zajęciach językowych. Zawiera najpotrzebniejsze zdania, pytania i słówka w 130 rozdziałach i podrozdziałach, scenki dialogowe, słowniczki tematyczne, napisy ostrzegawcze i informacyjne, zasady wymowy, 5000 słów.
Rozmówki są adresowane do polskich turystów wyjeżdżających za granicę. Obejmują zwroty potoczne, pytania i odpowiedzi ułatwiające porozumiewanie w zakresie podstawowym w różnych sytuacjach np. w hotelu, u lekarza, na poczcie, w aptece, na przejściu granicznym.
Wychodząc na przeciw oczekiwaniom kibiców poszerzyliśmy rozmówki o specjalny rozdział poświęcony tylko sportowi i jego licznym dyscyplinom. Oprócz tego rozmówki obejmują potoczne zwroty, pytania i odpowiedzi ułatwiające porozumienie się w różnych sytuacjach np. u lekarza, w hotelu itp.
Rozmówki polsko - holenderskie obejmują zwroty potoczne, pytania i odpowiedzi ułatwiające porozumiewanie w zakresie podstawowym - w różnych sytuacjach np. w hotelu, u lekarza, na poczcie, w aptece, na przejściu granicznym. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może się spotkać turysta za granicą jest poprzedzony krótkim zarysem fonetyki i gramatyki.
Rozmówki adresowane są nie tylko do polskich turystów i przedsiębiorców wyjeżdżających za granicę, lecz także do wszystkich osób uczących się języków obcych, ponieważ opracowano w nich słownictwo potrzebne w różnych fazach nauki. Wypowiedziom w języku obcym towarzyszy zapis fonetyczny. Obejmują zwroty potoczne oraz pytania i odpowiedzi, które ułatwiają komunikację w zakresie podstawowym w różnych sytuacjach, np. w podróży, na przejściu granicznym, w hotelu, w sklepie, w restauracji, na poczcie, w banku, u lekarza itp. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może spotkać się turysta za granicą, poprzedzony jest wstępem poświęconym zasadom wymowy i transkrypcji, a często również podstawom gramatyki.
Rozmówki adresowane są do polskich turystów wyjeżdżających za granicę.Obejmują zwroty potoczne, pytania i słownictwo, umożliwiające porozumiewanie się - w zakresie podstawowym - w różnych sytuacjach np. w hotelu, u lekarza, na poczcie, w aptece, na przejściu granicznym.
Rozmówki adresowane są do Polaków wyjeżdżających za granicę. Obejmują zwroty potoczne, pytania i odpowiedzi ułatwiają porozumiewanie Polaków-cudzoziemców w różnych sytuacjach np. Hotelu, u lekarza. W aptece, na przejściu granicznym.
Książka adresowana jest nie tylko do polskich turystów i przedsiębiorców wyjeżdżających za granicę, lecz także do wszystkich osób zainteresowanych językiem węgierskim, gdyż opracowano w niej słownictwo potrzebne w różnych fazach nauki języka obcego. Wypowiedziom w języku węgierskim towarzyszy zawsze zapis fonetyczny. Książka obejmuje zwroty potoczne oraz pytania i odpowiedzi, które ułatwiają komunikację w zakresie podstawowym w różnych sytuacjach, np.: w podróży, w hotelu, w sklepie, w restauracji, w banku, u lekarza, u fryzjera, na poczcie. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może się spotkać turysta za granicą, jest poprzedzony krótkim zarysem gramatyki języka, jak również zasadami wymowy.
Książka adresowana jest przede wszystkim do polskich turystów wyjeżdżających za granicę. Może okazać się pomocna również dla studentów bałkanistyki, gdyż opracowano w niej słownictwo potrzebne w różnych fazach nauki języka obcego. Rozmówki... obejmują zwroty potoczne, pytania i odpowiedzi ułatwiające porozumiewanie się w zakresie podstawowym w różnych sytuacjach, np. w hotelu, w sklepie, u lekarza, w aptece, na poczcie, w banku, w podróży. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może spotkać się turysta za granicą, jest poprzedzony wstępem poświęconym rumuńskiej wymowie.
Rozmówki polsko-włoskie adresowane są nie tylko do polskich turystów i przedsiębiorców wyjeżdżających za granicę, lecz także do wszystkich osób uczących się języka włoskiego, gdyż opracowano w nich słownictwo potrzebne w różnych fazach nauki języka obcego. Wypowiedziom w języku włoskim towarzyszy zapis fonetyczny. Rozmówki obejmują zwroty potoczne oraz pytania i odpowiedzi ułatwiające komunikację w zakresie podstawowym w różnych sytuacjach, np.: w podróży, na przejściu granicznym, w hotelu, w sklepie, w restauracji, na poczcie, u lekarza itp. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może spotkać się turysta za granicą, poprzedzony został wstępem poświęconym wymowie i transkrypcji oraz podstawom włoskiej gramatyki. Wyrazista kolorystyka Rozmówek oraz ich...
Rozmówki polsko-łotewskie adresowane są nie tylko do polskich turystów i przedsiębiorców wyjeżdżających za granicę, lecz także do wszystkich osób uczących się języka łotewskiego, gdyż opracowano w nich słownictwo potrzebne w różnych fazach nauki. Wypowiedziom w języku łotewskim towarzyszy zapis fonetyczny. Rozmówki obejmują zwroty potoczne oraz pytania i odpowiedzi ułatwiające komunikację w zakresie podstawowym w różnych sytuacjach, np.: w podróży, na przejściu granicznym, w hotelu, w sklepie, w restauracji, na poczcie, na policji, u lekarza itp. Opis różnych zdarzeń, z jakimi może spotkać się turysta za granicą, poprzedzony został wstępem poświęconym łotewskiej wymowie i transkrypcji. Żywa kolorystyka książki i jej przejrzysty układ z pewno...
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro